Đã đăng ký Bản quyền
vị trí của bạn:Tin tưc hăng ngay > địa ốc > Được truyền cảm hứng từ Wang Shayefeng, Tony Leung trở thành fan của diễn viên hài Chen Jianbin và trở thành đối tác của anh ấy Lianhe Zaobao |

Được truyền cảm hứng từ Wang Shayefeng, Tony Leung trở thành fan của diễn viên hài Chen Jianbin và trở thành đối tác của anh ấy Lianhe Zaobao |

thời gian:2024-07-07 14:44:35 Nhấp chuột:92 hạng hai

Những gã khổng lồ hài kịch Singapore là Wang Sha và Yefeng truyền cảm hứng cho các nghệ sĩ địa phương như thế nào? Khi Leung Chi-keung còn nhỏ, anh đã mơ ước được đóng phim hài sau khi xem màn trình diễn của Wang Shayefeng hồi đó Chen Jianbin là "một người hâm mộ theo đuổi ngôi sao của em trai mình".

xỔ số

Trung tâm Văn hóa Trung Quốc Singapore tổ chức "Triển lãm đặc biệt 60 năm làm mọi người cười: Wang Sha Ye Feng", theo dõi cuộc đời của nghệ sĩ hài kịch Wang Sha và Ye Feng thông qua các video gốc và bộ sưu tập cá nhân (hiện vật phim, áp phích, đĩa hát, v.v.) Những nghệ sĩ giải trí huyền thoại và khiếu hài hước độc đáo của người Singapore. Triển lãm sẽ kéo dài trong bốn tháng và sẽ được trưng bày cho đến ngày 5 tháng 11. Bộ trưởng Bộ Truyền thông và Thông tin và Bộ trưởng Bộ Nội vụ thứ hai Yang Liming, cũng như các nghệ sĩ địa phương bao gồm Zheng Huiyu, Chen Shuchen và Hong Huifang, đã tham dự lễ khai mạc triển lãm và ra mắt bộ phim tài liệu "60 Năm Làm Người Cười" vào tối ngày 5 tháng 7.

Triển lãm trưng bày bản thảo của Wang Sha (trái) và chiếc vali (phải). (do Trung tâm văn hóa Trung Quốc Singapore cung cấp) Leong Chee Keong: Các buổi biểu diễn phương ngữ rất chân thực

Leong Chee Keong nói với Lianhe Zaobao rằng khi anh còn là một đứa trẻ ở kampong, mọi người đều xem các vở kịch ngắn của Wang Shayefeng. “Tôi thấy mọi người cười vì họ và tôi cảm thấy diễn viên hài là một công việc tốt có thể khiến mọi người vui vẻ nên trong tiềm thức tôi muốn diễn hài kịch. Khi còn học lớp Hai, tôi đã biểu diễn những vở kịch ngắn với một vài bạn cùng lớp. , và phản hồi rất tốt "

xỔ số

Leung Chi-keung, người đã mang lại tiếng cười cho khán giả địa phương với "Phim hài", tin rằng cách diễn xuất bằng phương ngữ của Wang Shayefeng khiến cảm giác hài hước trở nên thực tế hơn. Anh nói: "Mỗi lời họ nói (bằng tiếng địa phương) đều rất biểu cảm và có sức vang. Mọi người đều có thể hiểu và hiểu được và họ rất vui khi xem. Màn trình diễn của họ rất nổi tiếng vào thời điểm đó và đã truyền cảm hứng cho tôi sau này. sẽ đề cập đến màn trình diễn của họ khi viết kịch bản."

Ye Feng (trái) và Wang Sha là những gã khổng lồ hài kịch của Singapore. (Ảnh tư liệu)

Nói về sự kế thừa của các nghệ sĩ hài địa phương, Leung Chi-keung cảm thấy thiếu những cặp song ca như Wang Shayefeng, người có giọng hát và màn trình diễn hòa âm tạo nên hiệu ứng phi thường (cười).

Liang Zhiqiang nói: "Sau đỉnh Wang Shaye, có Hua Liang và Chen Zhaojin, sau đó chúng tôi còn lại. Lớp gia đình Liang bắt đầu với Lin Yimin, và anh ấy đã rời đi nửa chừng, và tôi tiếp tục dẫn đầu Lớp Gia đình Liang kinh doanh hài kịch, vì chúng tôi cố gắng đa dạng hóa các buổi biểu diễn của mình, bao gồm cả phim ảnh và kịch sân khấu, nên chúng tôi đã đi được một chặng đường dài. Hiện nay có những người giỏi hài kịch nhưng không có vở diễn đơn lẻ. "

他们听闻两个外孙现在由余苑绮生前找的外佣照顾,忍不住忧心,认为小孩应该在有家人陪伴和照顾的环境下长大,于是决定透过司法程序争取照顾外孙。李亚萍说:“绮绮都不在了,但两个小孩也是她生的啊。”

有句话说,当我们看到生活的真相,我们依然热爱生活,这才是真正的英雄。——胡歌出席台湾“对话青年”讲座时的发言。

舒莉在美东时间周三被拍到与男友托比参加毕业舞会,她大方与男友手拉手,互动就是一对小情侣。她与男友都是曼哈顿拉瓜迪亚音乐艺术与表演艺术高中(LaGuardia High School)应届毕业生。

李连杰近日现身西藏各大寺庙,由于国际巨星莅临该地,吸引诸多民众围观,只见他一边搂着两个女儿,一边谈笑风生,父女感情相当好。享受天伦之乐的同时,不忘与粉丝挥手致意,作风相当亲民。不过一名中国大陆的网红却上载一则以“李连杰又走不动了?”为题的影片,画面中李连杰准备步下阶梯时,该网红立即从旁搀扶着,让李连杰开玩笑表示:“你再这么拖下去,(画面)传出去又完了”,接着做出假装走不动的样子自嘲一番,逗得众人哈哈大笑。

Chen Jianbin: Sự tương phản về ngoại hình là điểm nổi bật.

Chen Jianbin, người giỏi hài kịch, tin rằng điều tuyệt vời nhất trong sự kết hợp của Wang Shayefeng là sự tương phản về chiều cao và hình dáng cơ thể giữa hai người.

Ye Feng (trái) và Wang Sha là một bộ đôi hài hước và sự tương phản về ngoại hình là điểm nhấn. (File Photo)

Anh ấy nói thêm: "Có một điều về Wang Sha mà chúng ta không thể học được từ anh ấy, đó là vẻ ngoài vui vẻ tự nhiên và ngôn ngữ hài ngắn gọn. Anh ấy không nhiều lời, rất chính xác và quan trọng nhất là Chủ yếu nói bằng tiếng Anh." Kỹ năng độc đáo của Wang Sha và Ye Feng là phương ngữ. Cùng với ngôn ngữ cơ thể của họ, (nếu) được đổi sang tiếng Trung, mặn và ngọt (không ngon) sẽ kém thú vị hơn."

Chen Jianbin vẫn vậy. nhớ lại khi còn nhỏ, vì tivi rất đắt tiền và không phải nhà nào cũng có nên anh thường sang nhà hàng xóm xem chương trình tạp kỹ "Shengbao Night" và rất yêu thích màn trình diễn của hai tiền bối. Khi anh đang làm đạo diễn chương trình tạp kỹ trên một đài truyền hình vào cuối những năm 1970, Wang Sha và Ye Feng đã chia tay. Đài truyền hình đã hỏi anh và một nghệ sĩ khác Qian Zhigang liệu họ có muốn hợp tác với Wang Sha hay không, điều này khiến anh vui mừng khôn xiết.

Chen Jianbin có nhiều mối liên hệ và hợp tác với Wang Sha. Ngoài các chương trình truyền hình, họ còn hợp tác trong các dự án với tư cách lần lượt là đạo diễn và nhà sản xuất tại Luxury Opera House và Golden State Opera House. Nhiều cơ hội hợp tác khác nhau mang lại cho Chen Jianbin cảm giác hài lòng vì "một fanboy đã theo đuổi thành công các ngôi sao".

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.zsqzys.com/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.zsqzys.com
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by Tin tưc hăng ngay bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Trung tâm Tin tức Đã đăng ký Bản quyền