Đã đăng ký Bản quyền
vị trí của bạn:Tin tưc hăng ngay > văn hoá > Ghi chú bên lề: Bị quyến rũ bởi "Bà ngoại bóng bàn" Ni Xialian |

Ghi chú bên lề: Bị quyến rũ bởi "Bà ngoại bóng bàn" Ni Xialian |

thời gian:2024-08-05 13:22:49 Nhấp chuột:121 hạng hai

Tôi đã ở Paris được hơn một tuần. Vận động viên nào để lại ấn tượng sâu sắc nhất với tôi? Đó chắc hẳn là "bà bóng bàn" Ni Xialian. Sự tự nhiên và dễ thương của cô ấy tưởng chừng như không thể sánh được với Thế vận hội Olympic, cung điện cao nhất của các môn thể thao cạnh tranh, nhưng cô ấy lại rất hấp dẫn.

这是中华台北队史上进账的第二枚羽毛球奥运金牌,都由李洋/王齐麟夺得。

希腊选手彼特罗尼亚斯(Petrounias)连续两届摘铜,得分为15.100分。

第二盘双方依旧多次濒临破发边缘,但始终无法获取优势,金牌战愈演愈烈再次进入抢七。抢七大战中乔科维奇状态火热,势不可挡在取得4比2的领先后连下两分以6比2拿到四个金牌点,下一球乔科维奇抓住机会结束战斗,终于圆梦,拿下巴黎奥运网球男单金牌。

ĐÁ GÀ

Trước khi đến Thế vận hội Paris, tôi chỉ biết Ni Xialian là một vận động viên bóng bàn lớn tuổi đến từ Luxembourg. Mặc dù cô ấy đã đến Singapore để tham gia WTT Grand Slam nhưng vì nhiều lý do khác nhau mà tôi chưa bao giờ có cơ hội nhìn thấy bộ mặt thật của cô ấy cho đến khi đến South Paris Arena vào ngày hôm đó để đưa tin rằng các tay vợt bóng bàn Trung Quốc đã có mặt trong giải đấu nữ. Trận đấu đơn vòng 32 với tay vợt Ấn Độ Sreeja Akula, Jian "vừa tình cờ" nhìn thấy Ni Xialian ở bàn bên cạnh, khiến ánh mắt của phóng viên luôn bị cô thu hút.

Ni Xialian, 61 tuổi, đối đầu với Sun Yingsha của Trung Quốc, hiện là tay vợt đơn nữ số một thế giới, trong top 32. Dù bị đối thủ vùi dập 4-0 nhưng cô vẫn mỉm cười trong suốt cả trận đấu Cô cảm thấy chiến thắng không có ý nghĩa gì với cô. Cô cổ vũ cho mỗi điểm mình ghi được và nhảy lên khó chịu vì những sai lầm của mình. Cô không cảm thấy áp lực nào trên cơ thể, chỉ có năng lượng, niềm vui, sự thích thú và tình yêu dành cho bóng bàn.

ĐÁ GÀ

Sau trận đấu, Ni Xialian đã nhiệt tình ôm lấy Sun Yingsha, người kém mình 38 tuổi, cô ấy thậm chí còn phấn khích hơn đối thủ của mình, giống như một người lớn tuổi đang ngưỡng mộ chồng của Ni Xialian và huấn luyện viên Danielson. ở đó Sau trận đấu, anh dùng tay ôm lấy mặt cô và trao cho cô một nụ hôn khích lệ. Cả hai hôn nhau một cách tự nhiên nhưng ngọt ngào, gây náo loạn cả hội trường.

Ni Xialian hôn gió khán giả. (Reuters)

Khi rời sân, Ni Xialian đón nhận những tràng pháo tay nồng nhiệt dành cho cô như một siêu sao. Cô vẫy tay quanh sân và thỉnh thoảng hôn gió.

Cô ấy cũng là người nổi tiếng nhất trong lĩnh vực khai thác hỗn hợp. Các phương tiện truyền thông không phải người Trung Quốc đều muốn phỏng vấn cô ấy và cô ấy cũng nói chuyện rất hùng hồn. Khi được hỏi thi đấu với Sun Yingsha có khó không, cô cũng tự cười mình vì tay ngắn và từ nhỏ đã có "chân cà rốt" nên đành phải bắt nhiều bóng. Câu trả lời thẳng thắn như vậy khiến tôi bật cười.

Cô ấy nổi tiếng đến mức liên tục bị giới truyền thông chặn lại, và rõ ràng là cô ấy thực sự rất sẵn lòng được phỏng vấn. Thật không may, thời gian phỏng vấn có hạn nên cô ấy phải mỉm cười và nói lời tạm biệt. các phương tiện truyền thông, kèm theo các nhân viên.

Mặc dù đã bỏ lỡ cơ hội phỏng vấn "Bà nội bóng bàn" này nhưng tôi vẫn may mắn được tận mắt chứng kiến ​​sự quyến rũ của bà. Người đàn ông 61 tuổi không chỉ diễn giải một cách hoàn hảo ý nghĩa của tình yêu và sự kiên trì trong thể thao mà còn mang lại nhiều niềm vui cho khán giả. “Bà Ni” chắc chắn là một cảnh đẹp khác của Thế vận hội Olympic này.

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.zsqzys.com/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.zsqzys.com
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by Tin tưc hăng ngay bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Trung tâm Tin tức Đã đăng ký Bản quyền