Đã đăng ký Bản quyền
vị trí của bạn:Tin tưc hăng ngay > Thời trang > Hé lộ phong tục tắm chung cho nam và nữ của Nhật Bản

Hé lộ phong tục tắm chung cho nam và nữ của Nhật Bản

thời gian:2024-05-14 15:16:13 Nhấp chuột:148 hạng hai
Global Newswire (globalnewswire.cn): Việc tắm chung cho nam và nữ bắt đầu từ Nhật Bản cổ đại và có lịch sử lâu đời. Nhà sử học phong tục nổi tiếng của Nhật Bản Shimoda Genshi đã viết cuốn sách "Tắm chung và lịch sử Nhật Bản", trong đó giới thiệu. chi tiết về lịch sử Nhật Bản từ xa xưa Lịch sử tắm chung cho đến ngày nay. Ở Nhật Bản, một quốc đảo được bao quanh bởi núi lửa, suối nước nóng có thể được tìm thấy ở khắp mọi nơi, vì vậy tắm suối nước nóng và tận hưởng suối nước nóng là cuộc sống hàng ngày của người Nhật cổ xưa. Việc tắm cùng nhau là điều bình thường. Lúc này thân thể không có quá nhiều ý nghĩa, mọi người cảm thấy cùng nhau tận hưởng suối nước nóng là chuyện đương nhiên.

 

Cho đến thời Edo, chính phủ cấm tắm chung với lý do sẽ gây rối trật tự xã hội, nhưng sự phản đối của tư nhân cũng rất mạnh mẽ Sau thời Minh Trị Duy Tân, chính phủ đã buộc phải cấm tắm chung để ngăn người phương Tây coi mình là những kẻ man rợ. Mặc dù vẫn bị người dân phản đối mạnh mẽ nhưng việc tắm chung không còn phổ biến như thời xưa.

Sau Thế chiến thứ hai, người Mỹ tin rằng việc tắm chung ở Nhật Bản là vô đạo đức và lại cấm hoạt động này. Mặc dù đã nhiều lần bị cấm nhưng phong tục tắm chung vẫn được duy trì ở người Nhật. Ngày nay, ở nhiều nơi trên đất nước Nhật Bản, có những tổ chức bảo vệ việc tắm chung và nỗ lực gìn giữ truyền thống Nhật Bản này.

Trong số các phong tục tắm của người Nhật, phong tục được nhắc đến nhiều nhất là tắm chung, tức là nam và nữ tắm cùng nhau trong cùng một hồ bơi. Tình trạng này cũng từng tồn tại ở các nhà tắm công cộng của người La Mã cổ đại, nhưng tương đối hiếm và nhanh chóng bị cấm kéo dài như ở Nhật Bản, đến mức những lệnh cấm lặp đi lặp lại khó có thể dừng lại và cả người dân đều vui vẻ. đã làm theo nó. Việc tắm chung sớm nhất ở Nhật Bản có nguồn gốc từ xa xưa. Tắm suối nước nóng ở vùng núi sâu và rừng già được gọi là suối nước nóng bí mật hay suối nước nóng hoang dã. Điều kiện của suối nước nóng tự nhiên này rất đơn giản, không có sự phân biệt nam nữ khi tắm. Thời kỳ phát triển mạnh mẽ của tắm chung là vào thời Edo. Truyền thống này du nhập vào thành phố từ vùng núi hoang dã. Vào thời điểm đó, các gia đình bình thường khó kiếm được lượng lớn nước và củi, việc tắm rửa cũng bất tiện nên các nhà tắm công cộng xuất hiện ở các thành phố. Nhà tắm công cộng được ghi nhận sớm nhất ở Nhật Bản xuất hiện vào năm 1591. Vào thời điểm đó, thương mại của thành phố rất thịnh vượng và dân số ngày càng tăng.

Nhìn chung, nhà tắm công cộng có quy mô không lớn, chỉ có một bể tắm cho cả nam và nữ. Để tránh nhiệt thoát ra ngoài, hãy mở cửa sổ càng ít càng tốt và giữ ánh sáng bên trong tương đối tối. Một số ít người nước ngoài đến Nhật Bản vào thời điểm đó nhận thấy hiện tượng này. Rufus, một nhà truyền giáo người Bồ Đào Nha vào thế kỷ 16, đã phát hiện ra rằng người châu Âu chúng tôi tắm trong nhà và tránh xa những người khác. Ở Nhật Bản, đàn ông, phụ nữ và thậm chí cả các nhà sư đều tắm ở nơi công cộng và ban đêm ở cửa. Huang Shen, sứ giả Triều Tiên tới Nhật Bản, đã ghi lại trong nhật ký của mình: Tắm là một phong tục của người dân địa phương, kể cả vào giữa mùa đông. Mỗi phòng tắm được thiết lập trên thị trường để thu thập giá trị của nó. Nam nữ trộn lẫn vào nhau, khoe cơ thể với nhau mà không hề cảm thấy xấu hổ. Ngoài ra còn có những cô gái tắm khỏa thân trong nhà tắm, xoa lưng, gội đầu, ngoáy tai cho nam tắm. Tất nhiên, họ cũng cung cấp dịch vụ tình dục.

揭秘日本的男女混浴民风:全家长幼共浴(组图)

 

Những bức ảnh cũ về cảnh tắm chung của người Nhật vào nửa đầu thế kỷ 20

Chính phủ đã không để tình trạng này không được kiểm soát. Năm 1657, chế độ Mạc phủ cai trị Nhật Bản đã ban hành lệnh cấm nghề tom girl. Năm 1791, Matsudaira Sadanobu cầm quyền đã cấm tắm chung và tách phòng tắm nam và phòng tắm nữ. Mỗi nhà tắm sau đó đều thêm những tấm gỗ để chặn bồn tắm, nhưng đứng cao hơn một chút vẫn có thể nhìn thấy, hồ bơi hai bên thông nhau, thực tế không có ranh giới giữa ánh sáng và bóng tối. Ngoài ra, một phòng khách đã được bổ sung trên tầng hai của nhà tắm nam, nơi các samurai có thể chơi cờ vây và Shogi (cờ Nhật) và dân thường có thể trò chuyện với những người khác. Cửa sổ lưới được lắp đặt trên tầng 2 nên bạn có thể nhìn thấy khung cảnh trong bồn tắm từ trên cao. Trên danh nghĩa, việc tắm chung đã vi phạm luật pháp của chính phủ. Chu Zuoren đã thêm một danh sách các quy định về nhà tắm thời Edo vào bản dịch "Nhà tắm Ukiyo", trong đó có bảy quy tắc: 1. Phải tuân thủ nghiêm ngặt các luật do chính phủ đặt ra 2. Phải thận trọng khi sử dụng lửa và nến; 3. Đàn ông và phụ nữ không được phép tắm chung; 4. Cửa hàng sẽ đóng cửa bất kể khi nào gió mạnh; 5. Người già và người bị bệnh không được phép đến một mình 6. Hãy chú ý đến bạn; 7. Đồ bị mất sẽ không được để yên và không có gì được cất giữ. Hãy hiểu rõ các yêu cầu trên trước khi tắm. Nó rõ ràng cấm tắm chung, nhưng lệnh cấm không thể thực hiện được thói quen nhiều năm. Các thành phố lớn có quy định nghiêm ngặt, nhưng các khách sạn ở những ngôi làng xa xôi và khu nghỉ dưỡng suối nước nóng lại có quy định lỏng lẻo hơn. Ngoài ra, người Nhật có quan niệm sâu xa về việc không kiêng kỵ việc khỏa thân giữa những người khác giới và việc mọi người không tránh mặt người khác khi tắm là điều rất bình thường. Nhưng đây lại là những phong tục man rợ trong mắt người phương Tây đến Nhật Bản.

揭秘日本的男女混浴民风:全家长幼共浴(组图)

 

Những bức ảnh cũ về cảnh tắm chung của người Nhật vào nửa đầu thế kỷ 20

Tắm hỗn hợp ở Nhật Bản trong mắt người phương Tây

Vào giữa thế kỷ 19, hạm đội của Đô đốc Hải quân Hoa Kỳ Perry đến Nhật Bản, mở cửa cho Nhật Bản và cho phép người phương Tây đến gần hơn. Tôi đã tìm hiểu kỹ hơn về phong tục sinh hoạt của người Nhật. Ngay khi người Mỹ đổ bộ lên Shimoda vào năm 1854, điều tác động lớn nhất đến đôi mắt và tâm hồn của họ là việc tắm chung giữa nam và nữ: Nếu muốn đánh giá từ kinh nghiệm cá nhân, tôi nghĩ đó không phải là cường điệu khi nói rằng họ không biết cách che giấu bản thân. Phụ nữ không biết cách che ngực và tôi có thể nhìn thấy bất kỳ bộ phận nào của họ khi họ di chuyển. Đàn ông cũng vậy, đi lại với một miếng giẻ nhỏ phía trước hầu như không che được và họ không cảm thấy không phù hợp chút nào. trong loại quần áo này. Tôi nhìn thấy những người đàn ông và phụ nữ khỏa thân trên đường và mọi người đều đến một nơi tắm chung.

Bishop Smith, một nhà truyền giáo ở Nhật Bản, còn đưa ra đánh giá thậm chí còn tệ hơn: người già, trẻ em, đàn ông và phụ nữ, họ không có khái niệm rõ ràng về khiêm tốn và điều gì trái với đạo đức, và họ không biết xấu hổ. Đất trộn lẫn với nhau để tắm. Nhưng trong mắt người Nhật, Smith mới là người vô đạo đức. Sẽ là thô lỗ nếu anh ta đột nhập vào nhà tắm mà vẫn mặc quần áo trong khi những người khác đang khỏa thân. Năm 1856, Harris, lãnh sự Hoa Kỳ đầu tiên tại Nhật Bản, đến làm việc tại Shimoda.. Anh bối rối trước việc tắm chung của người dân địa phương. Anh không hiểu tại sao những người dân vốn tỉ mỉ trong mọi việc lại làm ra điều tai hại như vậy. Vị quan Mạc phủ giải thích với anh ta: Chính sự bộc lộ này, ở một mức độ nhất định, đã khơi dậy niềm đam mê tích lũy do sự bí ẩn và khó bộc lộ.

揭秘日本的男女混浴民风:全家长幼共浴(组图)

 

Những bức ảnh cũ chụp cảnh tắm chung cho cả nam và nữ trong nhà tắm công cộng ở Nhật Bản vào thế kỷ 20

Cũng có những người nước ngoài hiểu rõ hơn về phong tục tắm chung của Nhật Bản. Lãnh sự đầu tiên của Anh tại Nhật Bản, Aliguo, tin rằng người Nhật đã quen với việc khỏa thân trong cuộc sống hàng ngày, nhưng đó chỉ là một phong tục được hình thành dưới ảnh hưởng của một khí hậu cụ thể. Ông thậm chí còn nói: Nếu cơ sở tắm rửa tuyệt vời này được coi là nguồn dư luận&... thì tôi nghĩ‘ Hội đồng nhà tắm’ Bởi vì nó đã đạt được sự công nhận về quyền của nam giới và phụ nữ cũng như sự bình đẳng giữa nam giới và phụ nữ mà không quốc hội nào khác có thể đạt được. Khách quan mà nói, việc ông nâng việc trò chuyện trong nhà tắm của phụ nữ lên ngang tầm với việc tham gia thảo luận chính trị và quyền bình đẳng giữa nam và nữ là một lời giải thích quá xa vời và quá đáng.

Sự hiểu biết của Fuentz khách quan hơn. Ở một ngôi làng tôi đi ngang qua, tôi nhìn thấy một phòng tắm gia đình. Vào thời điểm đó, nhà tắm chứa đầy đàn ông, phụ nữ và trẻ em khỏa thân trong nhiều thế hệ&... Nó có thể được nhìn thấy trên khắp đế quốc. Nhà tắm đã trở thành thể chế quốc gia&... Những nhà đạo đức khắt khe ở phương Tây chắc chắn sẽ chỉ trích việc tắm chung vì nó không đáp ứng được tiêu chuẩn đạo đức của họ. Mặt khác, một số người có thể cho rằng thói quen này giúp con người nhìn thấy sự giản dị và thuần khiết của Vườn Địa Đàng trước khi sa ngã. Tilly nhớ lại: Lần đầu tiên tới nhà tắm Nhật Bản, tôi không khỏi hỏi‘Ý nghĩa thực sự của từ lễ phép là gì? Hàng chục đàn ông, phụ nữ, trẻ em ở mọi lứa tuổi đang đứng đó tự dọn dẹp, có cảm giác như họ đang nấu ăn. Không ai trong số họ nhận thấy người châu Âu đang bước vào. Khi bà Starr đang nhìn những bức tượng thi thể trông giống như Hercules hay Venus, một trung sĩ bên cạnh đã hỏi bà:‘Bà không nghĩ những người này thô tục sao? ’Và bà Starr trả lời:‘Mắt người là thứ thô tục. ’

Những bức ảnh cũ chụp nam nữ hỗn hợp tắm trong nhà tắm công cộng Nhật Bản ở thế kỷ 20

Lindau, lãnh sự Thụy Điển tại Nhật Bản, đã phân tích việc tắm chung từ góc độ lý thuyết: có sự khác biệt lớn giữa sự xuống cấp của phong tục và sự thiếu xấu hổ. Trẻ con không có khái niệm xấu hổ nhưng cũng không phải là không biết xấu hổ. Đúng như Rousseau đã nói, sự xấu hổ là một‘hệ thống xã hội’. Mọi người thuộc mọi chủng tộc đều cố gắng phối hợp với nghi thức xã giao của mình về mặt giáo dục đạo đức và phong tục. Nếu có sự khác biệt thì họ sẽ xây dựng những quy định nhất định để điều chỉnh. Thành thật mà nói, ở nước tôi, những cá nhân tuân thủ nghiêm ngặt các hạn chế của xã hội sẽ không bị gọi là kẻ vô liêm sỉ. Vì vậy, ngay cả những người Nhật cực kỳ khắt khe cũng sẽ không cảm thấy khó chịu khi nhìn thấy một cô gái tắm trước cửa nhà mình, nơi có người ra vào. Đây cũng là vấn đề ý thức nảy sinh từ hệ thống xã hội đặc thù này. Đàn ông và phụ nữ ở mọi lứa tuổi tụ tập tại nhà tắm cũng không bao giờ cảm thấy xấu hổ.

Mặc dù một số người nước ngoài tỏ ra thông cảm nhưng hầu hết người phương Tây vẫn coi tắm chung là một phong tục thô tục và là biểu hiện của sự man rợ của Nhật Bản, điều này ảnh hưởng lớn đến danh tiếng của Nhật Bản. Shibusawa Eiichi, một doanh nhân Nhật Bản hiện đại, đến Hoa Kỳ và nhìn thấy một tấm biển trên bãi biển nói rằng người Nhật không được phép nhập cảnh. Sau khi hỏi thăm, tôi được biết người Mỹ lo lắng đàn ông Nhật sẽ khỏa thân xuống biển. Sau Minh Trị Duy Tân, chính phủ Nhật Bản tập trung học hỏi nền văn minh phương Tây, nhập khẩu tàu mạnh, đại bác, khoa học công nghệ của phương Tây, đồng thời cũng mang theo những khái niệm về tính chính trực của phương Tây. Như nhà tư tưởng khai sáng Nhật Bản Fukuzawa Yukichi đã nói, Nhật Bản phải rời châu Á và gia nhập châu Âu, đồng thời hòa nhập với người phương Tây về lối sống. Khi đó, người Nhật ưa chuộng mặc vest, uống cà phê, ăn thịt bò và bắt chước người nước ngoài trong mọi việc kể cả tắm rửa nên chính phủ một lần nữa nghiêm cấm việc tắm chung.

揭秘日本的男女混浴民风:全家长幼共浴(组图)

 

Những bức ảnh cũ chụp nam nữ hỗn hợp tắm trong nhà tắm công cộng Nhật Bản vào thế kỷ 20

Sau đó, chính phủ Nhật Bản đã truy tìm nguồn gốc của nó và cấm khỏa thân trước mặt người khác giới, thậm chí còn mở rộng lệnh cấm này sang các quốc gia khác. Ngày xưa ở Triều Tiên, có phong tục phụ nữ có thể mặc áo hở ngực có lỗ ở ngực sau khi sinh con, có thể để tạo điều kiện thuận lợi cho việc cho con bú. Người ta nói rằng nó chỉ có thể được mặc khi sinh con trai và nó cũng có thể có yếu tố khoe khoang. Phong tục dân tộc này ở Triều Tiên bị chính quyền Nhật Bản cai trị Triều Tiên coi là vô đạo đức và bị cấm mặc nó. Một khi cảnh sát Nhật Bản nhìn thấy một phụ nữ Triều Tiên mặc áo hở ngực trên đường, họ có thể bị phạt tiền hoặc bị tát ngoài tiền phạt.

Di sản tắm chung trong mắt người Trung Quốc

Sau thời Minh Trị Duy tân, phong tục tắm chung cũ về cơ bản đã bị cấm, nhưng di sản vẫn tồn tại. Điều này chủ yếu phản ánh các khía cạnh sau đây. Trước hết, trong thành phố không có nhà tắm chung ở các nhà tắm công cộng nhưng vẫn còn sót lại những hồ suối nước nóng trên núi rừng. Thứ hai, mặc dù không được phép tắm chung trong nhà tắm công cộng, nhưng việc tách biệt giữa phòng tắm nam và phòng tắm nữ không chặt chẽ, thường có thể vô tình nhìn thấy hoạt động của phía đối diện. Thứ ba, trong nhà tắm có người phục vụ khác giới, đặc biệt là trong nhà tắm nam, có rất nhiều phụ nữ trung niên làm công việc chăm sóc quần áo. Ngoài ra, việc tắm chung ở nhà tắm công cộng đều bị cấm, trong khi việc tắm chung trong gia đình là việc riêng của mỗi gia đình và chính quyền không can thiệp..

{999 bào quan "

Người Trung Quốc chứng kiến ​​việc tắm chung ở Nhật Bản chủ yếu sau thời Minh Trị Duy tân và chỉ còn lại một số di tích. Đầu tiên, Huang Zunxian, cố vấn của nhà Thanh ở Nhật Bản, đề cập đến việc tắm chung trong "Những bài thơ linh tinh của Nhật Bản" và nhận xét: "Sự sạch sẽ của anh ấy có nhiều lần tắm nhất". Đàn ông và phụ nữ cũng được phép tắm chung, mặc dù gần đây đã có lệnh cấm nhưng thói quen cũ vẫn khó bỏ. Gặp nhau cách nhau không xa là chuyện thường tình đến nỗi tôi không thấy xấu hổ. Chu Zuoren khá bất mãn với bài thơ của Huang Zunxian, cho rằng từ lâu đã có lệnh cấm nam nữ tắm trong nhà tắm, nhưng chỉ có khách sạn suối nước nóng và những nơi khác còn có lệnh cấm này. Chú thích bài thơ của Huang Gongdu hơi chung chung, và các bài thơ cũng là những tác phẩm giàu trí tưởng tượng và đầy màu sắc. Cùng lúc đó, Wang Tao, một nhà báo cuối thời nhà Thanh, đến Nhật Bản và viết trong cuốn "Fuso Travels": Khi tôi đi tắm suối nước nóng, hồ bơi vuông vức trong phòng giống như một tấm gương, khoảng chiều dài và chiều rộng hai feet, nam nữ khỏa thân bước vào giống như bước vào một cuộc họp mở. Bài viết của Wang Tao không hề chung chung, rõ ràng là dựa trên kinh nghiệm cá nhân của anh ấy ở suối nước nóng. Trong “Ấn tượng về Lỗ Tấn, Người Bạn Đã khuất”, Xu Shouchang kể lại rằng khi Lỗ Tấn học ở Sendai những năm đầu đời, ngày nào ông cũng tắm để giữ ấm vì thời tiết lạnh giá. Về cấu trúc của nhà tắm Sendai, nam và nữ chỉ được ngăn cách bằng một bức tường gỗ ngắn. Trong thư của Lỗ Tấn có điều gì đó: ‘Các bạn cùng lớp của tôi tức giận đến mức thỉnh thoảng trèo lên cao nhìn lén các cô gái khỏa thân. ’Nói đến chuyện Lỗ Tấn tắm chung với người Nhật, lại có một vụ án khác được dư luận quan tâm. Năm 1919, Lỗ Tấn cùng vợ và người anh thứ hai Chu Tả Nhân chuyển đến sống cùng nhau trong một ngôi nhà ở Badaowan, Bắc Kinh. Lỗ Tấn sống ở sân trước, còn vợ chồng Chu Zuoren sống ở sân sau. Vợ của Chu Zuoren là một người Nhật tên là Yuta Nobuko. Một ngày nọ vào năm 1923, Chu Tả Nhân viết một lá thư thôi việc cho Lỗ Tấn, nói với Lỗ Tấn đừng đến sân sau nữa và rằng Lỗ Tấn sẽ chuyển ra ngoài trong tương lai. Năm sau, Lỗ Tấn quay lại lấy đồ. Vợ chồng Chu Zuoren đã mắng Lỗ Tấn ở nơi công cộng, lời nói của họ thật khó chịu. Chu Tả Nhân thậm chí còn nhặt một chiếc lư hương bằng đồng ném vào người anh cả của mình, Lỗ Tấn cũng ném một chiếc gối đất sét vào em trai mình.

揭秘日本的男女混浴民风:全家长幼共浴(组图)

 

Hình ảnh tắm chung trong các gia đình Nhật Bản vào cuối những năm 1980 và đầu những năm 1990.

Sau đó có một số tin đồn về lý do tại sao hai anh em lại bất hòa với nhau. Các bên không nói sự thật là gì. Xu Shoushang từng sống với Chu Zuoren và biết tương đối rõ hoàn cảnh của hai vợ chồng. Theo ông, Hata Nobuko là người cuồng loạn và bề ngoài phục tùng Lỗ Tấn nhưng bên trong lại ghen tị. Lỗ Tấn cho rằng việc chị dâu không hài lòng với mình chủ yếu là vì lý do tài chính. Khi đó, mọi người cùng nhau tiêu tiền, Lỗ Tấn đã nhiều lần phàn nàn với cô và anh vẫn ôm hận. Lỗ Tấn sau đó đã đề cập đến sự việc này trong một bức thư gửi cho một người bạn: Người ngoài suy đoán chủ yếu sử dụng hình ảnh Nobuko của Trung Quốc như một nữ anh hùng, nhưng cô ấy là người Nhật. Người Nhật dường như không hề kiêng kỵ đàn ông, phụ nữ trong việc tắm rửa, ít nhất họ không nghĩ việc tắm rửa có liên quan đến việc giữ gìn trinh tiết. Điều này gợi lại phong tục tắm chung của người Nhật.

Sicbo Trăm Người

Đọc hồi ký của Mao Dun, chúng ta cũng có thể thấy thói quen tắm chung lâu đời của người Nhật rất khó bỏ. Mao Dun đến Nhật Bản năm 1928. Sau khi định cư, ông thường vào nhà vệ sinh để tắm. Theo ký ức của ông những năm cuối đời: Hồi đó, phòng tắm ở Nhật có phòng riêng cho nam và nữ, nhưng chỉ có một cửa. Người phục vụ ở phòng nam là nữ, trước khi vào phòng tắm, người tắm nam cởi quần áo ở phòng trước, người phục vụ nữ đặt vào giỏ liễu gai, trên giỏ có ghi số, người phục vụ nữ đặt. trên đó có ghi một con số nhỏ. Thẻ được trao cho người tắm nam để tránh mặc sai quần áo. Nhưng khi tôi vào phòng tắm, cô phục vụ không bao giờ đưa cho tôi biển số, tôi nghĩ là do tôi là người Trung Quốc không nói được tiếng Nhật và cô ấy rất dễ nhớ. Thái độ của các cô hầu bàn và nhiều người đàn ông khỏa thân rất tự nhiên, có lẽ họ đã quen rồi. Chỉ có một bức tường ngăn cách phòng tắm nam và phòng tắm nữ. Bình nước nóng hình chữ nhật dựa vào tường tỏa sáng như một tấm gương lớn. Từ chiếc gương lớn này, người tắm nam có thể nhìn thấy lưng của người tắm nữ và người tắm nữ cũng có thể nhìn thấy lưng của người tắm nam. Tôi gọi đùa bình nước nóng này là chiếc gương âm dương.

揭秘日本的男女混浴民风:全家长幼共浴(组图)

 

Hình ảnh tắm chung trong các gia đình Nhật Bản vào cuối những năm 1980 và đầu những năm 1990.

Đối với nhiều phụ nữ ở Trung Quốc vào thời điểm đó, phong tục kỳ lạ trong phòng tắm của người Nhật đã để lại cho họ những ký ức kinh hoàng. Jiang Biwei là một tiểu thư trong một gia đình danh tiếng. Năm 1919, cô theo người yêu Xu Beihong bỏ trốn sang Nhật Bản, bất chấp mệnh lệnh của cha mẹ và lời khuyên của bà mối. Tuy nhiên, ngay khi đến Nhật Bản, việc tắm chung khiến cô không còn hứng thú nữa. Trong những năm cuối đời, bà viết trong cuốn tự truyện của mình:

Điều khiến tôi lo lắng nhất trong cuộc đời là việc tắm rửa. Ở Nhật Bản, nam nữ tắm chung là phổ biến, mọi người đều khỏa thân tắm trong cùng một hồ bơi. Tất nhiên họ không ngạc nhiên nếu đã quen, nhưng đối với phụ nữ Trung Quốc chúng tôi, điều đó đơn giản là không thể tin được…&hellip. ;Trong một gia đình gần chúng tôi, kiểu này Ở Luwu, cuối cùng cũng có phòng tắm riêng cho nam và nữ, nhưng ở giữa chỉ có một bức tường gỗ mỏng. Bên cạnh hồ bơi nữ là hồ bơi nam. Lần đầu tiên bước vào, nhìn thấy trong phòng tắm có nhiều người như vậy, tôi sợ đến mức muốn quay người bỏ chạy nhưng lại xấu hổ nên đành cắn răng cởi bỏ quần áo. càng nhanh càng tốt và xuống hồ bơi. Tôi không hề biết rằng mình đã bị một người phụ nữ Nhật Bản đang tắm cùng mình đá ra ngoài. Sau đó, nửa dùng cử chỉ, nửa giải thích, cô ấy dạy tôi cách tắm kiểu phương Đông: trước tiên hãy lau người bằng xà phòng bên ngoài hồ bơi, xả sạch. , rồi xuống hồ ngâm mình. Tôi tôn trọng mọi thứ rồi xuống nước. Trong nháy mắt, anh nhìn thấy một nam nhân viên nhà tắm khác chỉ quấn một chiếc khăn tắm ngang hông, xách một chiếc ấm đun nước chạy lên chạy xuống trên tấm ván gỗ cạnh bể bơi. Dù anh ta nhắm mắt làm ngơ với người phụ nữ trong phòng tắm nhưng tôi xấu hổ đến mức cảm thấy xấu hổ. Từ đó về sau, tôi không bao giờ dám vào nhà tắm để tắm nữa.

Ngày nay, sự phát triển mạnh mẽ của hiện đại hóa đã biến phong tục tắm chung của người Nhật thành một vần điệu tinh tế. Chỉ có một số khách sạn suối nước nóng còn có gió kéo dài nên người tắm nên mang theo khăn tắm để che người. Nhưng dù thế nào đi nữa, những tàn tích cũ còn sót lại này có thể được coi là hóa thạch sống của phong tục tắm chung lâu đời của Nhật Bản.

揭秘日本的男女混浴民风:全家长幼共浴(组图)

 

Vào những năm 1980, thanh niên Nhật Bản tắm cùng nhau.

Việc tắm chung cho nam và nữ bắt đầu từ Nhật Bản cổ đại và có lịch sử lâu đời. Nhà sử học phong tục nổi tiếng của Nhật Bản Shimogawa Gengshi đã viết cuốn sách "Tắm chung và lịch sử Nhật Bản", giới thiệu trong cuốn sách này. kể chi tiết về lịch sử Nhật Bản từ xa xưa Lịch sử tắm chung cho đến nay.. Ở Nhật Bản, một quốc đảo được bao quanh bởi núi lửa, suối nước nóng có thể được tìm thấy ở khắp mọi nơi, vì vậy tắm suối nước nóng và tận hưởng suối nước nóng là cuộc sống hàng ngày của người Nhật cổ xưa. Việc tắm cùng nhau là điều bình thường. Lúc này thân thể không có quá nhiều ý nghĩa, mọi người cảm thấy cùng nhau tận hưởng suối nước nóng là chuyện đương nhiên.

Cho đến thời Edo, chính phủ đã cấm tắm chung với lý do nó sẽ gây rối loạn trật tự xã hội. Tuy nhiên, sau cuộc Minh Trị Duy tân, chính phủ cũng phản đối mạnh mẽ. ngăn cản người phương Tây Mặc dù những người cho rằng họ là những kẻ man rợ và cưỡng bức cấm tắm chung vẫn bị người dân phản đối kịch liệt nhưng việc tắm chung không còn phổ biến như thời xa xưa.

Sau Thế chiến thứ hai, người Mỹ tin rằng việc tắm chung ở Nhật Bản là vô đạo đức và lại cấm hoạt động này. Mặc dù đã nhiều lần bị cấm nhưng phong tục tắm chung vẫn được duy trì ở người Nhật. Ngày nay, ở nhiều nơi trên đất nước Nhật Bản, có những tổ chức bảo vệ việc tắm chung và nỗ lực gìn giữ truyền thống Nhật Bản này.

揭秘日本的男女混浴民风:全家长幼共浴(组图)

 

Suối nước nóng hỗn hợp nổi tiếng của Nhật Bản.

Việc tắm chung cho nam và nữ bắt đầu từ Nhật Bản cổ đại và có lịch sử lâu đời. Nhà sử học phong tục nổi tiếng của Nhật Bản Shimogawa Gengshi đã viết cuốn sách "Tắm chung và lịch sử Nhật Bản", giới thiệu trong cuốn sách này. kể chi tiết về lịch sử Nhật Bản từ xa xưa Lịch sử tắm chung cho đến ngày nay. Ở Nhật Bản, một quốc đảo được bao quanh bởi núi lửa, suối nước nóng có thể được tìm thấy ở khắp mọi nơi, vì vậy tắm suối nước nóng và tận hưởng suối nước nóng là cuộc sống hàng ngày của người Nhật cổ xưa. Việc tắm cùng nhau là điều bình thường. Lúc này thân thể không có quá nhiều ý nghĩa, mọi người cảm thấy cùng nhau tận hưởng suối nước nóng là chuyện đương nhiên.

Cho đến thời Edo, chính phủ đã cấm tắm chung với lý do nó sẽ gây rối loạn trật tự xã hội. Tuy nhiên, sau cuộc Minh Trị Duy tân, chính phủ cũng phản đối mạnh mẽ. ngăn chặn người phương Tây Mặc dù những người cho rằng họ là những kẻ man rợ và cưỡng bức cấm tắm chung vẫn bị người dân phản đối kịch liệt nhưng việc tắm chung không còn phổ biến như thời xa xưa.

Sau Thế chiến thứ hai, người Mỹ tin rằng việc tắm chung ở Nhật Bản là vô đạo đức và lại cấm hoạt động này. Mặc dù đã nhiều lần bị cấm nhưng phong tục tắm chung vẫn được duy trì ở người Nhật. Ngày nay, ở nhiều nơi trên đất nước Nhật Bản, có những tổ chức bảo vệ việc tắm chung và nỗ lực gìn giữ truyền thống Nhật Bản này.

揭秘日本的男女混浴民风:全家长幼共浴(组图)

 

Hình ảnh tắm chung ở Nhật Bản những năm 1970 và 1980.

Việc tắm chung cho nam và nữ bắt đầu từ Nhật Bản cổ đại và có lịch sử lâu đời. Nhà sử học phong tục nổi tiếng của Nhật Bản Shimogawa Gengshi đã viết cuốn sách "Tắm chung và lịch sử Nhật Bản", giới thiệu trong cuốn sách này. kể chi tiết về lịch sử của Nhật Bản từ thời xa xưa Lịch sử tắm chung cho đến ngày nay. Ở Nhật Bản, một quốc đảo được bao quanh bởi núi lửa, suối nước nóng có thể được tìm thấy ở khắp mọi nơi, vì vậy tắm suối nước nóng và tận hưởng suối nước nóng là cuộc sống hàng ngày của người Nhật cổ xưa. Việc tắm cùng nhau là điều bình thường. Lúc này thân thể không có quá nhiều ý nghĩa, mọi người cảm thấy cùng nhau tận hưởng suối nước nóng là chuyện đương nhiên.

Cho đến thời Edo, chính phủ đã cấm tắm chung với lý do nó sẽ gây rối loạn trật tự xã hội. Tuy nhiên, sau cuộc Minh Trị Duy tân, chính phủ cũng phản đối mạnh mẽ. ngăn chặn người phương Tây Mặc dù những người cho rằng họ là những kẻ man rợ và cưỡng bức cấm tắm chung vẫn bị người dân phản đối kịch liệt nhưng việc tắm chung không còn phổ biến như thời xa xưa.

Sau Thế chiến thứ hai, người Mỹ tin rằng việc tắm chung ở Nhật Bản là vô đạo đức và lại cấm hoạt động này. Mặc dù đã nhiều lần bị cấm nhưng phong tục tắm chung vẫn được duy trì ở người Nhật. Ngày nay, ở nhiều nơi trên đất nước Nhật Bản, có những tổ chức bảo vệ việc tắm chung và nỗ lực gìn giữ truyền thống Nhật Bản này.

揭秘日本的男女混浴民风:全家长幼共浴(组图)

 

Minh họa việc tắm chung giữa nam và nữ trong sách cổ Nhật Bản

Việc tắm chung cho cả nam và nữ bắt đầu từ Nhật Bản cổ đại và có lịch sử lâu đời. Nhà sử học phong tục nổi tiếng của Nhật Bản Shimogawa Genshi đã viết cuốn sách "Tắm chung và lịch sử của Nhật Bản", trong đó trình bày chi tiết về lịch sử của việc tắm chung. tắm ở Nhật Bản từ xưa đến nay. Ở Nhật Bản, một quốc đảo được bao quanh bởi núi lửa, suối nước nóng có thể được tìm thấy ở khắp mọi nơi, vì vậy tắm suối nước nóng và tận hưởng suối nước nóng là cuộc sống hàng ngày của người Nhật cổ xưa. Việc tắm cùng nhau là điều bình thường. Lúc này thân thể không có quá nhiều ý nghĩa, mọi người cảm thấy cùng nhau tận hưởng suối nước nóng là chuyện đương nhiên.

Cho đến thời Edo, chính phủ đã cấm tắm chung với lý do nó sẽ gây rối loạn trật tự xã hội. Tuy nhiên, sau cuộc Minh Trị Duy tân, chính phủ cũng phản đối mạnh mẽ. ngăn chặn người phương Tây Mặc dù những người cho rằng họ là những kẻ man rợ và cưỡng bức cấm tắm chung vẫn bị người dân phản đối kịch liệt nhưng việc tắm chung không còn phổ biến như thời xa xưa.

Sau Thế chiến thứ hai, người Mỹ tin rằng việc tắm chung ở Nhật Bản là vô đạo đức và lại cấm hoạt động này. Mặc dù đã nhiều lần bị cấm nhưng phong tục tắm chung vẫn được duy trì ở người Nhật. Ngày nay, ở nhiều nơi trên đất nước Nhật Bản, có những tổ chức bảo vệ việc tắm chung và nỗ lực gìn giữ truyền thống Nhật Bản này.

Sicbo Trăm Người 揭秘日本的男女混浴民风:全家长幼共浴(组图)

 

Minh họa việc tắm chung giữa nam và nữ trong sách cổ Nhật Bản

Việc tắm chung cho cả nam và nữ bắt đầu từ Nhật Bản cổ đại và có lịch sử lâu đời. Nhà sử học phong tục nổi tiếng của Nhật Bản Shimogawa Genshi đã viết cuốn sách "Tắm chung và lịch sử của Nhật Bản", trong đó trình bày chi tiết về lịch sử của việc tắm chung. tắm ở Nhật Bản từ xưa đến nay. Ở Nhật Bản, một quốc đảo được bao quanh bởi núi lửa, suối nước nóng có thể được tìm thấy ở khắp mọi nơi, vì vậy tắm suối nước nóng và tận hưởng suối nước nóng là cuộc sống hàng ngày của người Nhật cổ xưa. Việc tắm cùng nhau là điều bình thường. Lúc này thân thể không có quá nhiều ý nghĩa, mọi người cảm thấy cùng nhau tận hưởng suối nước nóng là chuyện đương nhiên.

Cho đến thời Edo, chính phủ đã cấm tắm chung với lý do nó sẽ gây rối loạn trật tự xã hội. Tuy nhiên, sau cuộc Minh Trị Duy tân, chính phủ cũng phản đối mạnh mẽ. ngăn cản người phương Tây Mặc dù những người cho rằng họ là những kẻ man rợ và cưỡng bức cấm tắm chung vẫn bị người dân phản đối kịch liệt nhưng việc tắm chung không còn phổ biến như thời xa xưa.

Sau Thế chiến thứ hai, người Mỹ tin rằng việc tắm chung ở Nhật Bản là vô đạo đức và lại cấm hoạt động này.. Mặc dù đã nhiều lần bị cấm nhưng phong tục tắm chung vẫn được duy trì ở người Nhật. Ngày nay, ở nhiều nơi trên đất nước Nhật Bản, có những tổ chức bảo vệ việc tắm chung và nỗ lực gìn giữ truyền thống Nhật Bản này.

揭秘日本的男女混浴民风:全家长幼共浴(组图)

 

Cảnh tắm nam nữ hỗn hợp trong tranh Nhật Bản thế kỷ 19

Việc tắm chung cho nam và nữ bắt đầu từ Nhật Bản cổ đại và có lịch sử lâu đời. Nhà sử học phong tục nổi tiếng của Nhật Bản Shimogawa Genshi đã viết cuốn sách "Tắm chung và lịch sử của Nhật Bản", trong đó trình bày chi tiết về lịch sử của tắm chung. tắm ở Nhật Bản từ xưa đến nay. Ở Nhật Bản, một quốc đảo được bao quanh bởi núi lửa, suối nước nóng có thể được tìm thấy ở khắp mọi nơi, vì vậy tắm suối nước nóng và tận hưởng suối nước nóng là cuộc sống hàng ngày của người Nhật cổ xưa. Việc tắm cùng nhau là điều bình thường. Lúc này thân thể không có quá nhiều ý nghĩa, mọi người cảm thấy cùng nhau tận hưởng suối nước nóng là chuyện đương nhiên.

Cho đến thời Edo, chính phủ đã cấm tắm chung với lý do nó sẽ gây rối loạn trật tự xã hội. Tuy nhiên, sau cuộc Minh Trị Duy tân, chính phủ cũng phản đối mạnh mẽ. ngăn cản người phương Tây Mặc dù những người cho rằng họ là những kẻ man rợ và cưỡng bức cấm tắm chung vẫn bị người dân phản đối kịch liệt nhưng việc tắm chung không còn phổ biến như thời xa xưa.

Sau Thế chiến thứ hai, người Mỹ tin rằng việc tắm chung ở Nhật Bản là vô đạo đức và lại cấm hoạt động này. Mặc dù đã nhiều lần bị cấm nhưng phong tục tắm chung vẫn được duy trì ở người Nhật. Ngày nay, ở nhiều nơi trên đất nước Nhật Bản, có những tổ chức bảo vệ việc tắm chung và nỗ lực gìn giữ truyền thống Nhật Bản này.

揭秘日本的男女混浴民风:全家长幼共浴(组图)

 

Cảnh tắm nam nữ hỗn hợp trong tranh Nhật Bản thế kỷ 18

Việc tắm chung cho nam và nữ bắt đầu từ Nhật Bản cổ đại và có lịch sử lâu đời. Nhà sử học phong tục nổi tiếng của Nhật Bản Shimogawa Genshi đã viết cuốn sách "Tắm chung và lịch sử của Nhật Bản", trong đó trình bày chi tiết về lịch sử của tắm chung. tắm ở Nhật Bản từ xưa đến nay. Ở Nhật Bản, một quốc đảo được bao quanh bởi núi lửa, suối nước nóng có thể được tìm thấy ở khắp mọi nơi, vì vậy tắm suối nước nóng và tận hưởng suối nước nóng là cuộc sống hàng ngày của người Nhật cổ xưa. Việc tắm cùng nhau là điều bình thường. Lúc này thân thể không có quá nhiều ý nghĩa, mọi người cảm thấy cùng nhau tận hưởng suối nước nóng là chuyện đương nhiên.

Cho đến thời Edo, chính phủ đã cấm tắm chung với lý do nó sẽ gây rối loạn trật tự xã hội. Tuy nhiên, sau cuộc Minh Trị Duy tân, chính phủ cũng phản đối mạnh mẽ. ngăn cản người phương Tây Mặc dù những người cho rằng họ là những kẻ man rợ và cưỡng bức cấm tắm chung vẫn bị người dân phản đối kịch liệt nhưng việc tắm chung không còn phổ biến như thời xa xưa.

Sau Thế chiến thứ hai, người Mỹ tin rằng việc tắm chung ở Nhật Bản là vô đạo đức và lại cấm hoạt động này. Mặc dù đã nhiều lần bị cấm nhưng phong tục tắm chung vẫn được duy trì ở người Nhật. Ngày nay, ở nhiều nơi trên đất nước Nhật Bản, có những tổ chức bảo vệ việc tắm chung và nỗ lực gìn giữ truyền thống Nhật Bản này.

揭秘日本的男女混浴民风:全家长幼共浴(组图)

 

Cảnh tắm chung của người Nhật được mô tả trong tranh nước ngoài thế kỷ 19

Việc tắm chung cho nam và nữ bắt đầu từ Nhật Bản cổ đại và có lịch sử lâu đời. Nhà sử học phong tục nổi tiếng của Nhật Bản Shimogawa Gengshi đã viết cuốn sách "Tắm chung và lịch sử của Nhật Bản", trong đó trình bày chi tiết về lịch sử của tắm chung. tắm ở Nhật Bản từ xa xưa đến nay. Ở Nhật Bản, một quốc đảo được bao quanh bởi núi lửa, suối nước nóng có thể được tìm thấy ở khắp mọi nơi, vì vậy tắm suối nước nóng và tận hưởng suối nước nóng là cuộc sống hàng ngày của người Nhật cổ xưa. Việc tắm cùng nhau là điều bình thường. Lúc này thân thể không có quá nhiều ý nghĩa, mọi người cảm thấy cùng nhau tận hưởng suối nước nóng là chuyện đương nhiên.

Cho đến thời Edo, chính phủ đã cấm tắm chung với lý do nó sẽ gây rối loạn trật tự xã hội. Tuy nhiên, sau cuộc Minh Trị Duy tân, chính phủ cũng phản đối mạnh mẽ. ngăn cản người phương Tây Mặc dù những người cho rằng họ là những kẻ man rợ và cưỡng bức cấm tắm chung vẫn bị người dân phản đối kịch liệt nhưng việc tắm chung không còn phổ biến như thời xa xưa.

Sau Thế chiến thứ hai, người Mỹ tin rằng việc tắm chung ở Nhật Bản là vô đạo đức và lại cấm hoạt động này. Mặc dù đã nhiều lần bị cấm nhưng phong tục tắm chung vẫn được duy trì ở người Nhật. Ngày nay, ở nhiều nơi trên đất nước Nhật Bản, có những tổ chức bảo vệ việc tắm chung và nỗ lực gìn giữ truyền thống Nhật Bản này.

mdash;mdash;

 

 

 

 

 

style=border:

 

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.zsqzys.com/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.zsqzys.com
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by Tin tưc hăng ngay bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Trung tâm Tin tức Đã đăng ký Bản quyền