Đã đăng ký Bản quyền
vị trí của bạn:Tin tưc hăng ngay > Thời trang > Thế vận hội Paris khai mạc trong mưa rào bên bờ sông Seine

Thế vận hội Paris khai mạc trong mưa rào bên bờ sông Seine

thời gian:2024-07-27 19:15:18 Nhấp chuột:151 hạng hai
CASINO AE

Để kỷ niệm danh tiếng là cái nôi của cuộc cách mạng, Paris đã khai mạc Thế vận hội Mùa hè đầu tiên sau một thế kỷ vào thứ Sáu (26 tháng 7). Sông Seine tràn ngập những vì sao và những bóng ma, và lễ khai mạc ngập trong mưa dọc theo bờ sông đã phá vỡ khuôn mẫu. Những cơn mưa rào liên tục - trận mưa đầu tiên tại lễ khai mạc Thế vận hội Mùa hè sau hơn 70 năm - dường như không làm giảm nhiệt huyết của các vận động viên. Một số người mang ô và đi thuyền xuôi dòng sông, thể hiện khả năng phục hồi của thành phố khi chính quyền điều tra nghi ngờ phá hoại mạng lưới đường sắt cao tốc của Pháp. Các quan chức Pháp mô tả cuộc tấn công vào tuyến đường sắt cao tốc là một vụ đốt phá có phối hợp. Vụ phá hoại đã khiến việc đi lại bị gián đoạn trên diện rộng và thời tiết ảnh hưởng đến bầu không khí trước lễ khai mạc. Tuy nhiên, đám đông vẫn tụ tập bên bờ sông Seine và các cây cầu, trong khi những người khác tập trung trên ban công để xem. Mọi người reo hò và reo hò. Đội Olympic diễu hành dọc theo đường thủy trên thuyền và khi thời tiết xấu đi, nước trở nên dữ dội hơn. Ngôi sao bóng rổ người Mỹ LeBron James, người cùng với vận động viên quần vợt cầm cờ Mỹ Coco Gauff, cho biết: “Mưa không thể ngăn cản chúng tôi”. Lễ khai mạc bao gồm sự kết hợp giữa các buổi biểu diễn được thu âm trước và các buổi biểu diễn trực tiếp, với một số cảnh kỳ lạ do điều kiện thời tiết: một nghệ sĩ piano với môi trên cứng đờ đang chơi ngay cả khi có những vũng nước hình thành trên cây đại dương cầm. Một vũ công nhảy break dance trên sàn ướt đẫm nước mưa. Một số vận động viên mặc những chiếc áo sơ mi sặc sỡ kiểu Bermuda trông giống như họ đang đi đến bãi biển hơn là ra ngoài dưới cơn mưa tầm tã. Khi người xem trên khắp thế giới theo dõi, Paris đã trình diễn những bước chân tuyệt vời nhất của mình - màn ra mắt ngoạn mục tại Olympic đã nâng cao tinh thần và các vũ công cancan người Pháp vui vẻ đã xuất hiện sớm. Một bộ phim ngắn hài hước có sự góp mặt của biểu tượng bóng đá Zinedine Zidane. Tiếp theo là khói xanh, trắng và đỏ mang màu cờ Pháp. Ca sĩ nổi tiếng người Mỹ Lady Gaga hát bằng tiếng Pháp, và các vũ công lắc những quả cầu lông màu hồng và nhảy múa, làm tăng thêm cảm giác như một buổi biểu diễn tạp kỹ. Ngôi sao nhạc pop người Pháp gốc Mali Aya Nakamura, nghệ sĩ nói tiếng Pháp được nghe nhiều nhất thế giới, bước ra từ pháo hoa trong bộ trang phục toàn vàng để hát ca khúc hit của mình trên nền nhạc đệm của ban nhạc Vệ binh Cộng hòa của quân đội Pháp Bài hát "Djadja". Hơn ba giờ sau khi buổi biểu diễn bắt đầu, Tổng thống Pháp Emmanuel Macron tuyên bố khai mạc Thế vận hội. Trong một sai lầm gần đây, lá cờ Olympic năm vòng đã bị treo ngược ở quảng trường Trocadéro đối diện Tháp Eiffel. Buổi lễ tôn vinh phụ nữ, trong đó có 10 bức tượng vàng của các nữ tiên phong được dựng lên từ những bệ khổng lồ bên bờ sông. Trong số đó có Olympe de Gouges, người đã soạn thảo Tuyên ngôn về Quyền của Phụ nữ và Công dân năm 1791 trong Cách mạng Pháp. Cô vận động bãi bỏ chế độ nô lệ và bị chém vào năm 1793. Thế vận hội Paris nhằm mục đích trở thành Thế vận hội đầu tiên có sự tham gia bình đẳng của nam và nữ. Để đăng cai được đại lễ đầy tham vọng này, Pháp đã thể hiện quyết tâm rất lớn. Hàng chục nguyên thủ quốc gia và chính phủ đã tập trung tại Paris, và cả thế giới theo dõi Paris biến thành một nhà hát ngoài trời khổng lồ. Dọc theo sông Seine, các địa danh và địa điểm nổi tiếng được dùng làm sân khấu cho các vũ công, ca sĩ và các nghệ sĩ khác. Sofia Cohen, 20 tuổi, người theo dõi lễ khai mạc cùng cha cô, cho biết buổi lễ có "cảm giác như điện giật". Hai người Mỹ gốc Nicaragua cho biết tiếng vỗ tay dành cho đội Ukraine là phần họ yêu thích nhất. "Mỗi kỳ Thế vận hội đều khác nhau và kỳ Thế vận hội này mang đậm chất Pháp. Buổi lễ bắt đầu vô cùng trang trọng và hoành tráng. Khi mưa bắt đầu trút xuống, mọi thứ trở nên sống động và thú vị hơn trong ngày", cô nói. Không có lễ khai mạc Thế vận hội Mùa hè nào khác có mưa kể từ Helsinki năm 1952, nhưng bất chấp thời tiết không thuận lợi, sự lạc quan vẫn tăng cao khi chương trình diễn ra, xứng đáng với phương châm "không thể chìm" của Paris. Paris đã chứng kiến ​​​​sự quyết tâm và sự chăm chỉ của mình. Các nhà tổ chức ở Paris cho biết 6.800 trong số 10.500 vận động viên đã tham dự lễ khai mạc trước khi họ bắt đầu 16 ngày thi đấu tiếp theo. Cuộc diễu hành bắt đầu khi những chiếc thuyền chở đội Olympic vượt qua bức màn nước chảy từ Cầu Austerlitz, điểm bắt đầu của tuyến đường dài sáu km. Các đài phun nước ở Versailles phun trào những tia nước. Cung điện Versailles là nơi tổ chức các sự kiện cưỡi ngựa Olympic. Theo nghi thức Olympic, con tàu đầu tiên chở các vận động viên đến từ Hy Lạp, vì Hy Lạp là nơi khai sinh ra Thế vận hội Olympic cổ đại. Tiếp theo là Đội vận động viên tị nạn Olympian, và sau đó là các quốc gia khác theo thứ tự bảng chữ cái tiếng Pháp. Paris có nhiều điểm tham quan hàng đầu: Tháp Eiffel - đỉnh cao hiện rõ dưới những đám mây, Nhà thờ Đức Bà được khôi phục từ đống tro tàn của trận hỏa hoạn năm 2019, Bảo tàng Louvre và các địa danh nổi tiếng khác được ra mắt tại lễ khai mạc. Giám đốc nhà hát từng đoạt giải thưởng Thomas Jolly là người có bộ óc sáng tạo đằng sau buổi khai mạc, sử dụng cảnh quan thành phố Paris mang tính biểu tượng với những mái nhà màu xám kẽm làm sân chơi cho trí tưởng tượng của mình. Đây là một vấn đề lớn từ Paris. An ninh Olympic cũng là một vấn đề lớn. Một khu vực rộng lớn ở trung tâm Paris đã bị phong tỏa bởi hàng rào, cấm những người không có thẻ ra vào và vùng cấm bay dài 150 km đã được thiết lập trong buổi lễ.

(Bài viết này dựa trên báo cáo của Associated Press từ Paris.)

路透社7月26日的一篇分析报道说,1500亿元的数额仅相当于中国经济产出的0.12%和2023年社会消费品零售总额的0.3%,并不足以实现经济增长模式向消费拉动增长的模式转型,也没法保证中国实现今年5%的增长目标。

CASINO AE

第三十三届夏季奥运会于当地时间晚间7点半在巴黎开幕。不同于往年的奥运会,巴黎奥运的开幕式的节目表演和各国运动员入场交叉进行。身穿黑衣和粉色羽毛的美国歌手Lady Gaga以一首法国经典歌曲“Mon Truc En Plumes”为仪式开场。加拿大传奇歌手席琳·迪翁(Celine Dion)为仪式收尾。 尽管是中国时间的深夜,不少网民依然决定熬夜观看开幕式。 一段两男一女三名舞者相互拥抱的20秒段落在中国社媒微博上引起了大量讨论。根据奥运会官方X账号的帖文,这一段表演意在致敬性少数群体。该帖文引述法国作家维克多·雨果(Vcitor Hugo)的话说:“爱的自由和思考的自由同样神圣”。 “原来真的可以不用遮掩,不用活在别人的目光里啊,爱就是爱,无关性别,” 一位中国网民在微博上写道。 “脏眼睛,” 另一位网民则说。 热搜话题“央视解说沉默了”一时间登上了微博热搜榜首,这指的是中国央视的解说员在这段片段播出期间没有进行解说。 北京没有明文禁止同性恋,但不承认同性婚姻,且在过去几年里不断打压民间的性少数群体组织。 开幕式上一段对法国历史上伟大女性的纪念在微博上获得了不少赞扬。伴随着法国国歌《马赛曲》,十尊金色的女性雕像从塞纳河中缓缓升起。 “这个致敬伟大女性的环节好震撼,配上马赛曲,听得人浑身战栗。一个民族最动人的永远是它要传递出来的价值观,” 一位博主写道。

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.zsqzys.com/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.zsqzys.com
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by Tin tưc hăng ngay bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Trung tâm Tin tức Đã đăng ký Bản quyền